MEC-POP, serie de 11 fotografías del proyecto curatorial "Divas de la Tecnocumbia".
MEC-POP is series of eleven photographs produced for the "Tecnocumbia Divas" curatorial project.
Las fotografías retratan a cantantes del género musical de la Tecnocumbia (todas mujeres) y
choferes profesionales (todos hombres) de la Cooperativa de Transportes Marco Polo.
These photographs are staged portraits of female Tecnocumbia singers posing along male bus drivers.


"La escalera del triunfo esta hecha con peldaños de sufrimiento"/ "The stairway to success has many painful steps"

"Me voy pero voveré"/'I'm leaving but I will return"

"Si el niño es hijo del chofer, no paga"/ "Only the driver's offspring get a free ride"

"Te deseo el doble de lo que tu me deseas"/ "I wish you twice of what you wish for me"

"Sonríe, tu mujer me ama"/ "Smile, your wife loves me"

"Solo Dios sabe mi destino"/ "Only God knows what my fate will be"

"El Papi 10"/ "Daddy number 10"

"Si la envidia fuera de oro, tu ya serías millonario"/ "If envy was gold, you'd be a millonaire"

"Tu destino es seguirme"/ "Your will always be after me"

"Trabaja y no envidies, sapo!"/ "Work, don't envy!"
All rights reserved®Miguel Alvear, ®2003
|
mec pop MCC.pdf Size : 1264 Kb Type : pdf |
"Súbale el volumen!". de María del Carmen Carrión, curadora del proyecto "Divas de la Tecnocumbia"
|
mec pop lupe.pdf Size : 881 Kb Type : pdf |
Texto de Lupe Alvarez
|
mec pop kronfle.pdf Size : 921 Kb Type : pdf |
Texto de Rodolfo Kronfle